Предлагаем Вам познакомиться с русскими сказками, у которых на самом деле иностранные корни.
Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать произведения других авторов. Иногда для того, чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда для того, чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства.
https://www.culture.ru/materials/255823/8-russkikh-skazok-u-kotorykh-na-samom-dele-inostrannye-korni