Творчество Константина Дмитриевича Воробьева

Первые публикации К. Д. Воробьева появились в периодической печати. Первый сборник рассказов «Подснежник» (1956).

Воробьев К. Д. написал более 30 рассказов, очерков и десять повестей. Автобиографические повести с изображением жестокости войны писателю удавалось публиковать с большими задержками, с вынужденными купюрами и сокращениями («Это мы, Господи!», не окончена, 1943; опубликована посмертно в 1986; «Крик», 1962. Опыт войны отразился в одной из известнейших его повестей «Убиты под Москвой». Повесть была впервые опубликована А. Т. Твардовским в журнале «Новый мир» в 1963 году. Повесть «Мой друг Момич» (1965, опубликованная посмертно в 1988), отражает трагедию коллективизации (ранее был напечатан её сокращенный вариант под названием «Тетка Егориха»). С задержками выходили повести «Одним дыханием» (написана в 1949, напечатана под названием «Последние хутора» в 1958), «Ермак» и другие произведения.

Известность и признание получили также повести «Сказание о моем ровеснике», «Генка, брат мой», «Вот пришел великан», «Синель», «Седой тополь», «Почём в Ракитном радости». По оценке Дмитрия Быкова, «Воробьев был самым американским из русских писателей, странным сочетанием Хемингуэя и Капоте», ему принадлежат «нежнейшие и мощнейшие тексты в русской послевоенной прозе»[3].

Рассказы и повести Воробьёва публиковались в русской печати Литвы (газета «Советская Литва», журнал «Литва литературная»), также в газетах и журналах России (повесть «Сказание о моем ровеснике» в журнале «Молодая гвардия», 1963; рассказы «Большой лещ» в «Учительской газете», 1966; «В куцем челне» в журнале «Звезда», 1967. — № 10; киноповесть «Я слышу тебя» в журнале «Нева», 1964, и другие). Повесть «…И всему роду твоему» осталась неоконченной.

Рассказы и отрывки из повестей переведены на болгарский, латышский, немецкий, польский языки. На литовский язык переведены рассказы «Настя» (перевод опубликован в еженедельной газете «Литература ир мянас», 1968), отрывок из повести «Это мы, Господи!» (ежедневная газета «Теса», 1988); выходили сборники переводов на литовский язык.

Основные произведения
«Вот пришел великан…» (1971)
«Генка, брат мой…» (1969)
«Друг мой Момич» (1965, опубл. 1988)
«…И всему роду твоему» (1974, неоконч.; опубл. 1975)
«Крик» (1962)
«Одним дыханием» (1948, опубл. 1958)
«Почем в Ракитном радости» (1964)
«Сказание о моём ровеснике» (1963)
«Тётка Егориха» (часть повести «Друг мой Момич», опубл. 1967)
«Убиты под Москвой» (1961, опубл. 1963)
«Это мы, Господи!..» (1943, опубл. 1986)

Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная система библиотек города Курска
© www.mkukcbs.ru