Ноябрь
  • Регистрация

Дорогие друзья! В рамках онлайн-проект «#Нескучный_русский» предлагаем Вашему вниманию V часть ТОП-50 интересных фразеологизмов русского языка с их изначальными и теперешними значениями, а также с историей происхождения:

 

    • Козёл отпущения.
Так называют человека, на которого свалили всю вину за какой-либо провал, неудачу. Выражение, которое восходит к Библии. По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа израильского. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали, дабы он навсегда унёс на себе грехи евреев.

• Злачное место.
И снова библейское выражение, встречающееся в псалмах и церковных молитвах и обозначающее рай, небесное царство. В светском словоупотреблении приобрело негативную окраску – “злачными местами” стали называть бары, стрип-клубы и т.п.
Имеется в виду место, где обильно произрастают злаки из которых готовится основная пища (хлеб) – плодородное поле, основа благосостояния.

• Жив Курилка!
Мы помним это выражение по фильму “Место встречи изменить нельзя” и обозначало оно радость от встречи с человеком, прошедшим через серьёзные испытания. На самом деле, “курилка” – это древняя детская игра на Руси. Дети садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: “Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька”. Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. То есть “курилка” – это лучина, которая слабо горела и “курилась”, (дымилась) в детских руках.
В отношении человека выражение впервые употребил поэт Александр Пушкин в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского: “Как! жив еще Курилка журналист?..”

• Закадычный друг.
Сейчас позитивное выражение, обозначающее давнего и проверенного друга. Ранее было негативным, т.к. имелся в виду собутыльник. Старинное выражение “залить за кадык означало “напиться”, “выпить спиртного”. Отсюда образовался данный фразеологизм.

• Как буриданов осёл.
Имеется в виду человек крайне нерешительный. Восходит к знаменитому примеру французского философа XIV века Жана Буридана, который утверждал, что поступки людей зависят по большей части не от собственной воли, а от внешних обстоятельств. Иллюстрируя свою мысль, он утверждал, что осёл, слева и справа от которого на равном расстоянии будут положены две одинаковые кучи, в одной из которых будет сено, а в другой солома, не сможет сделать выбор и умрёт с голоду.

Фразеологический словарь русского литературного языка: https://phraseology.academic.ru/

 

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Наши проекты


 

Удаленные сетевые ресурсы

Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина

Национальная электронная библиотека

Национальная электронная детская библиотека

ЛитРес

Библиотека NON_FICTION

Дистанционные услуги

Продление книг онлайн

Продление книг онлайн

Книга на дом

ECha

Яндекс.Метрика Версия для слабовидящих